05 October 2006

The Devil Wears Prada



看着电影The Devil Wears Prada,
看到一个段落简直要拍案叫绝,
佩服导演诠释原著小说的功力,
实在如一些影评人所说:
是“少数能超越原著水准的翻拍电影”。

当然,这毕竟也不是在翻拍什么Dan Brown的长篇大论,
终究是Lauren Weisberger的第一本小说,
原著本来就存在着许多明显的瑕疵。
不少书评也说,
故事题材虽然精彩,
书本纵然也上了《纽约时报》畅销书排行榜,
书中确实有许多“一般第一本著作都会犯的通病”。

问题在书的前半部还不很明显,
读到越后面就发现问题越来越严重:
故事平铺直叙,几乎没有转折,
书中的结局更是让人大跌眼镜。

奇怪的是,合上书本,
还是会觉得很有意思,
大概就因为故事的题材鲜明、作者文笔轻松幽默。

然而导演David Frankel可厉害了,
长文缩短、去芜存菁,
将莫名其妙、无伤大雅的情节省略,
巧妙地改写部分重点情节,
甚至以比原著好三百五十倍的结局来结束整个故事。

让整部电影如虎添翼的当然还有Meryl Streep出神入化的演技。

说真的,
可能上次看Da Vinci Code翻拍得一塌糊涂实在很失望,
这次抱着很小的期望去看TDWR,
反而尽兴而归。

每个人的喜好毕竟都不尽相同。
有人说喜欢看了电影再看小说,
就像吃甘蔗从尾吃到头,
从比较不甜的吃到比较甜的,
整体过程更为享受。

当然这样的论调是建立在“电影总是翻拍得没小说好”的大前堤上的。

而我呢,
还是喜欢先看原著,再看电影。
喜欢先任由想象随意驰骋在小说的字里行间,
然后才让视觉和听觉冲击自己,
看看导演的诠释和自己的诠释到底差别在哪里。

说起来原著作者和导演的功绩都不小嘛,
继N年前的Jurassic Park后,
终于又有一部英文片子能吸引我妈妈的注意力了。

0 comments:

Post a Comment